Рейтинговые книги
Читем онлайн Крылья [исправлены ошибки] - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 119

Десмонд Уильямс, конечно же, ловкач. И в то же время он кажется достаточно честным бизнесменом. Он не пытается скрыть, чего хочет от нее. Ему нужен лучший в мире пилот, который одновременно является самой привлекательной и благовоспитанной девушкой, какую только можно найти. Ему нужно, чтобы эта лучшая из лучших представляла публике его самолеты и ставила рекорды, и чтобы самолеты оставались невредимыми, и чтобы как можно больше американцев смогли их увидеть. Нелегкая задача, но Кэсси в состоянии с этим справиться, и он сразу это почувствовал. Она лучшая летчица, какую он когда–либо встречал, и к тому же хороша собой. Этого достаточно для начала. Однако то, что для Уильямса было началом, для Ника означало конец. И все же он охотно жертвовал собой ради будущего Кэсси. Это был последний дар его любви. Сначала — возможность летать, теперь — свобода.

— Не позволяй им собой помыкать. Помни, что ты для них величайшая ценность. Если станут слишком зарываться, пошли их к черту и возвращайся домой. Тебе стоит только позвонить, и я тут же прилечу за тобой.

Это прозвучало глупо, но на Кэсси слова Ника произвели успокаивающее впечатление.

— А ты сможешь меня навещать?

— Конечно. Как только будет рейс в ту сторону, я сделаю небольшой крюк и заверну к тебе.

— Тогда не давай Билли рейсы до Калифорнии. Бери их все себе.

Кэсси явно начала нервничать. Ник улыбнулся:

— А мне казалось, что тебе больше захочется увидеть его, чем меня. Я не прав?

Ее слова принесли ему огромное облегчение, хотя он уже и сам начинал чувствовать, что Билли для нее только друг и никаким романом здесь не пахнет. В точности как предсказал ее отец. Однако приятно услышать подтверждение своим мыслям от самой Кэсси.

Чего же, собственно, он ждет от нее? Верности, обета безбрачия? Безоговорочного поклонения? Но это сумасшествие. В один прекрасный день она все–таки найдет себе мужа, и уж конечно, это будет не он. Но как бы ему хотелось стать им…

— Мы с Билли только друзья, ничего больше. Ты же это знаешь.

— Знаю.

— Ты много чего знаешь. Обо мне, о жизни, о том, что важно, а что не имеет значения. Ты наполнил мою жизнь смыслом. Ты дал мне все, что у меня есть.

— Если бы это было так, Кэсс! И потом, ты этого заслуживаешь.

— Ты, ты дал мне все это! — Она произнесла это с нескрываемым восхищением и любовью.

— Я не Десмонд Уильямс, Кэсс.

— Как и все прочие. Немногим везет до такой степени.

— В один прекрасный день и ты можешь стать такой же важной персоной, Кэсс.

— С помощью фотографий и рекламных роликов? Сомневаюсь. Это же все сплошная показуха. Я все–таки немного разбираюсь в жизни.

— Ты умница, Кэсс. Ты чудо. Оставайся такой, не дай им себя испортить.

Вскоре они приземлились в Чикаго. Ник проводил ее до следующего самолета и поднес ее дорожную сумку. Кэсси была в темно–синем костюме, принадлежавшем матери. Он давно вышел из моды и, кроме того, был ей великоват. Но Кэсси О'Мэлли ничто не могло испортить. В любой одежде она выглядела очаровательно. Эти ярко–рыжие волосы, эти огромные голубые глаза, полная грудь, длинные стройные ноги, тонкая талия, которую Ник так любил обнимать, помогая ей выходить из самолета, сводили его с ума. От красоты Кэсси у него просто дух захватывало.

Сейчас девушка смотрела на него испуганными глазами ребенка, и ему захотелось отвезти ее обратно к мамочке. Глаза Кэсси наполнились слезами — она не могла расстаться с ним.

— Ник, приезжай ко мне, пожалуйста. Я буду так по тебе тосковать.

— Я всегда в твоем распоряжении, не забывай этого, девочка.

— Не забуду. — Она всхлипнула.

Ник обнял ее, прижал к себе. Он ничего больше ей не сказал. Поцеловал в макушку и пошел прочь. Он знал, что, если произнесет еще хоть одно слово, голос может его выдать, и тогда он уже не сможет от нее уйти.

Глава 11

Самолет приземлился в Лос — Анджелесе. Кэсси с удивлением увидела, что ее встречают три человека. Это оказались шофер, представитель компании и секретарша мистера Уильямса. Десмонд Уильямс говорил Кэсси, что в аэропорту ее будут встречать, однако она не ожидала, что это будет выглядеть так официально.

По дороге в Ньюпорт — Бич представитель компании сообщил ей о том, что намечено на эту неделю: знакомство с новыми самолетами, испытательный полет на каждом из них, пресс–конференция для важнейших представителей местной прессы и съемки для рекламного ролика. Затем секретарша дала Кэсси перечень мероприятий, на которых она должна будет присутствовать либо в одиночестве, либо в сопровождении официальных лиц или мистера Уильямса. Все это ошеломляло.

Однако квартира, которую Кэсси увидела в Ньюпорт — Бич, потрясла ее еще больше. Спальня, столовая, гостиная, и все комнаты выходят окнами на океан. А какие открываются потрясающие виды! Квартиру окружает терраса. Холодильник до отказа забит продуктами, комнаты обставлены прекрасной мебелью, в ящиках гардероба сложено итальянское постельное белье и полотенца из тонкого льна.

Кэсси сообщили, что горничная будет убирать квартиру каждый день. Если же девушка захочет принять у себя гостей, горничная придет помочь.

— Боже… о Боже!

Кэсси открыла один из ящиков и увидела, что он доверху заполнен кружевными скатертями. Видела бы это мама! Кэсси, однако, не могла понять, зачем они ей.

— А это здесь зачем?

— Мистер Уильямс полагает, что иногда вы будете принимать гостей, — чопорно ответила личная секретарша Уильямса, мисс Фитцпатрик.

По виду вдвое старше Кэсси, она окончила школу мисс Портере, на востоке, очень мало разбиралась в самолетах, зато знала все, что необходимо знать о всевозможных светских мероприятиях.

— Но я здесь ни с кем не знакома…

Кэсси засмеялась и вприпрыжку побежала осматривать квартиру. О таком она даже мечтать не могла. Как бы ей хотелось рассказать об этом кому–нибудь! Показать им всем… Билли, Нику, сестрам, маме. Но их здесь нет. Есть только сама Кэсси и «сопровождающие ее лица».

В спальне девушка обнаружила аккуратно развешанную в шкафах одежду. Четыре или пять отлично скроенных костюмов неброских тонов и к ним несколько шляп в тон, длинное черное вечернее платье и два коротких. И еще туфли и сумочки. Все в точности тех размеров, которые она им сообщила. В другом шкафу, поменьше, висела форменная одежда темно–синего цвета. Все костюмы выглядели очень официально, так же как и специально скроенная маленькая шляпка и туфли. На мгновение сердце у Кэсси упало. Может быть, Ник прав? Может быть, из нее собираются сделать «небесную ласточку»?

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крылья [исправлены ошибки] - Даниэла Стил бесплатно.
Похожие на Крылья [исправлены ошибки] - Даниэла Стил книги

Оставить комментарий